平素は格別のご高配を賜り、厚く御礼申し上げます。
2003 年の開店より、多くの皆様との良縁をいただき、
2012 年、新たに並木通りに移転することが出来ました。
日常を忘れ、移ろいゆく四季を五感で堪能していただき、
至福のひとときをお過ごし頂けますよう
これまで以上に、小十らしいお料理とおもてなしでお迎えさせていただきます。
皆様のご来店を、従業員一同心よりお待ち申し上げます。
We would very much appreciate your continued support and your special consideration.
Since opening in 2003, many wonderful people have visited our restaurant.
Now we moved to a new location on Namiki-street in 2012.
Hoping you enjoy the seasonal changes in an extraordinary space and spend a moment of bliss.
We serve you delicious food and hospitality of "Kojyu" more than ever.
We all look forward to seeing you soon.
Sincerely,
Toru Okuda, Ginza Kojyu
1969年 | 静岡県静岡市に生まれる。 静岡、京都、徳島にて、約10年間、日本料理を学ぶ。 |
---|---|
1999年11月 | 静岡にて「春夏秋冬 花見小路」開店。 |
2003年7月 | 「銀座小十」開店。 |
2011年8月 | 「銀座奥田」開店。 |
2012年6月 | 五丁目 並木通りに「銀座小十」を移転。 |
2013年9月 | フランス パリにて「OKUDA」を開店 |
Biography | |
---|---|
1969 | Born in Shizuoka, Shizuoka prefecture. Worked at well-known Japanese cuisines in Tokushima, Kyoto and Shizuoka for about ten years. |
Nov.1999 | Opened "Shunkashutou Hanamikouji" in Shizuoka. |
July 2003 | Opened "Ginza Kojyu". |
Aug.2011 | Opened "Ginza Okuda". |
June 2012 | Moved "Ginza Kojyu" to new location in 5 chome, Namiki street. |
Sep.2013 | Opened "OKUDA" in Paris |